Articles

O Português na China é Língua com emprego certo

In Defesa da Língua Portuguesa, Língua Portuguesa Internacional on 11 de Setembro de 2013 by ronsoar Tagged: , , , , ,

Da Agência Lusa
7 de setembro de 2013

A Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim é uma das muitas instituições de ensino superior que oferecem ensino da Língua Portuguesa na República Popular da China.
 

.
A demanda por Língua Portuguesa na China só tem crescido, e muito em virtude das oportunidades profissionais no mercado de trabalho voltado aos negócios com o mundo lusófono. Há quase duas dezenas de universidades no país que contam com licenciaturas de Língua Portuguesa.

A reportagem a seguir mostra uma dentre os milhares de estudantes chineses que apostam na Língua Portuguesa para o sucesso profissional e nos négocios.

*              *              *

–– O Português na China é Língua com emprego certo ––

.
Seis a sete milhões de novos licenciados saem anualmente das universidades chinesas, excedendo as ofertas de emprego disponíveis no mercado, mas Liu Jiantong não parece preocupada: “A China tem muitos negócios com o Brasil e outros países lusófonos.”

Liu Jiantong, 21 anos, é finalista do curso de português da Universidade de Estudos Estrangeiros de Pequim (Beiwai), a mais antiga licenciatura em Língua Portuguesa da República Popular da China, criada em 1961.

Durante quase vinte anos, aquele curso foi o único do género no país e até ao final da década de 1990 surgiu apenas mais um, em Xangai. Hoje, não contando com Macau e Hong Kong, há vinte universidades chinesas que ensinam português.

“O português tem um retorno do ponto de vista do emprego, o que não acontece com outras línguas”, realça o embaixador de Portugal na China, Jorge Torres-Pereira.

Liu Jiantong diz o mesmo: “Os chineses que falam português são muito procurados”.

Da província de Heilongjiang, na fronteira com a Sibéria, até a tropical ilha de Hainan, no Mar do Sul da China, há uma dezena de cidades chinesas onde se pode aprender português.

O número de estudantes ultrapassou os 1.100 em 2012 e no próximo ano, só em Pequim, deverão abrir mais dois cursos.

A maioria das licenciaturas apareceu na última década, coincidindo com a criação do Fórum Macau para Cooperação Económica e Comercial entre a China e a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em 2003.

Segunda economia mundial, a seguir aos Estados Unidos, a China é hoje o maior parceiro comercial do Brasil e centenas de empresas chinesas operam em Angola.

Em 2012, a China Three Gorges pagou 2.700 milhões de euros por 21,3% do capital da EDP, tornando-se o maior acionista da elétrica portuguesa. Foi uma das maiores aquisições feitas pela China na Europa.

A presença chinesa em Moçambique, Timor-Leste e outros países da CPLP é também cada vez mais forte.

Em diversas regiões e cidades da República Popular da China, além de Macau e Hong Kong, há 18 universidades que contam com licenciaturas de Língua Portuguesa.
 

–– “Romeu e Julieta” ––
Como todos os estudantes de português, logo na primeira aula, em setembro de 2010, Liu Jiantong adotou um nome português – Julieta. Tinha 18 anos. “Gosto muito da história de Romeu e Julieta. Eu também quero encontrar o meu Romeu”, disse.

Natural de Henan – província do centro da China, com cerca de 95 milhões de habitantes –, Julieta e nove colegas da Beiwai fizeram o terceiro e penúltimo ano na Universidade de Coimbra.

Foi a primeira vez que saiu da China: “Gostei muito, especialmente dos portugueses, que são muito simpáticos. O clima e a comida são ótimos.”

Pelo que viu, desde Guimarães aos Açores, Portugal “tem pouca gente” e “há chineses em todas as terras do país”.

O português não é uma Língua fácil. Pelo contrário: “No início foi difícil, sobretudo por causa da pronúncia e da gramática. A maneira de pensar também é diferente”, acrescenta.

Mas, três anos depois, Julieta já sabe cozinhar “bacalhau à Brás”, gosta de jogar futebol e admite até poder encontrar o seu Romeu em Portugal: “É possível”, diz.

Por ora, vai gozando as últimas semanas das férias de verão: “Só vou começar a procurar emprego no segundo semestre [do ano letivo 2013-2014]”.

O sonho de Julieta é simples: “Gostaria de viver alguns anos fora da China, trabalhar em Portugal, Brasil ou África, e depois voltar”.  :::

.
–– Extraído da Agência Lusa ––

*              *              *

Leia também:
China: Universidade em Hangzhou abre licenciatura de Português – 03 de setembro de 2013
O Ensino de Português em fase de “aperfeiçoamento” na China – 11 de julho de 2013
500 anos de Língua Portuguesa na China – agora, movida a negócios – 11 de junho de 2013
Macau pode ser centro irradiador da Língua Portuguesa na Ásia – 12 de abril de 2013

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: