Articles

Jornal espanhol ‘El País’ terá edição digital em Português

In Defesa da Língua Portuguesa, Língua Portuguesa Internacional on 28 de Junho de 2013 by ronsoar Tagged: , , , ,

Da agência Reuters e do jornal El País (Madri, Espanha)
20 de junho de 2013

.
:::  A edição em formato digital do El País será inicialmente voltada ao público brasileiro.  :::

O grupo de média espanhol Prisa, responsável pela publicação do maior jornal de Espanha, o El País, anunciou no último sábado que lançará no mês de outubro a edição digital do diário em Língua Portuguesa.

“A versão em português será destinada primeiramente para o mercado brasileiro”, disse Juan Luis Cebrián, presidente-executivo da Prisa durante a última assembleia de acionistas do grupo em Madri.

“Esperamos que o conteúdo da edição norte-americana da Internet possa ser lido em português até o final do ano”, disse Cebrián, lembrando que a página digital do jornal mantém-se atualizada 24 horas por dia graças às sucursais de Washington (composta por seis pessoas) e da Cidade do México (por doze jornalistas). A ideia, explicou o presidente-executivo do El País, é fortalecer a presença do diário nos países ibero-americanos, e o grupo abrirá uma redação em São Paulo com uma equipa de jornalistas locais.

Cebrián disse que vai continuar no cargo até o final de 2015 para completar a reestruturação do grupo, fortemente endividado e a ponto de ter reduzido seu quadro de funcionários em Espanha em 30 por cento, no ano passado.

Ele declarou que a circulação da edição em papel de El País caiu em um terço nos últimos cinco anos, dando como responsáveis a esse cenário “a crise e as novas tecnologias”. “Para cada dez euros que deixam de entrar no faturamento através da circulação em bancas e da publicidade, somente um euro é recuperado através da circulação digital”, disse Cebrián.

Juan Luís Cebrián anunciou que “a versão em português será destinada primeiramente para o mercado brasileiro”.

Apesar da crise em Espanha e Portugal, o mercado latino-americano vai ganhando cada vez mais peso nas contas do grupo editorial Prisa. No ano passado, o grupo obteve 28 por cento de seus faturamentos na América Latina e obteve 40 por cento de seu lucro bruto operacional nesta região.

Neste ponto, ele disse, “quase a metade do tráfego total diário na Internet, que é de 16 milhões de usuários, é gerado fora da Espanha”. E a maioria desses leitores estão se conectando a partir do continente americano. “Vendemos 45 mil exemplares da edição em papel nos Estados Unidos, e temos um milhão de usuários no México, quase um milhão na Argentina e meio milhão na Colômbia”, disse ele.

Cebrián observou que o diário norte-americano The New York Timesdecidiu adiar a realização de um projeto semelhante para o Brasil, mas assinalou que o grupo editorial de El País está convencido de que é hora de dar esse passo, já que o jornal tem cada vez mais leitores nas Américas.

A decisão do grupo Prisa segue a de outros grandes jornais do mundo, que querem projetar-se para o mercado do Brasil em ascensão e, com isso, lançam edições digitais em Língua Portuguesa. Como o jornal argentino Clarín, que recentemente anunciou o lançamento de sua edição traduzida para a Língua Portuguesa na Internet.  :::

.
–– Extraído da agência Reuters e do jornal El País (Madri, Espanha) ––

*              *              *

Leia também:
Jornal argentino ‘Clarín’ lança edição eletrónica em Português – 22 de maio de 2013
‘The New York Times’ estuda lançar página na Internet em português – 25 de setembro de 2012

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: