Articles

Obra Completa de Vieira será o maior projeto editorial da Língua Portuguesa

In Língua Portuguesa Internacional, O Mundo de Língua Portuguesa on 11 de Abril de 2013 by ronsoar Tagged: , , , , ,

Da Agência Lusa e do Observatório da Língua Portuguesa
7 de abril de 2013

A publicação da obra completa do padre António Vieira (1608-1697) – um projeto luso-brasileiro – será o maior projeto da história editorial de Língua Portuguesa.

A obra completa do padre António Vieira, em 30 volumes, num total de 15.000 páginas, que será publicada durante dois anos a partir deste mês, “é o maior projeto da história editorial portuguesa”, disse o historiador José Eduardo Franco.

Em declarações à Agência Lusa, o historiador realçou que, “destas 15.000 páginas, cerca de um quarto são de inéditos ou textos parcialmente inéditos, nomeadamente teatro e poesia, da autoria de Vieira, que até os investigadores desconhecem”, realçou Franco.

José Eduardo Franco, que coordena a edição com Pedro Calafate, afirmou que o jesuíta, que viveu entre 1608 e 1697, pode ser hoje visto como um “autor anticrise”.

“As soluções que ele apresentou para o país, os escritos dele sobre a nossa mentalidade e os nossos políticos [permitem] dizer que ele é um autor, uma figura histórica anticrise”, afirmou José Eduardo Franco, que acrescentou que Vieira “é mais do que um autor que ainda hoje nos ensina a bem falar, bem escrever e bem comunicar a Língua Portuguesa”.

Os primeiros três volumes são apresentados na quinta-feira, às 18 horas, na Aula Magna da Universidade de Lisboa, e na sexta-feira, às 18 horas e 30, na sala 2 da Casa da Música, no Porto.

Entre estes títulos, encontra-se “a obra magna de Vieira, que morreu quando a escrevia, que se intitula A Chave dos Profetas, que corresponde a dois volumes”, e o terceiro intitula-se Cartas Diplomáticas, disse Franco.

–– Cronograma da Obra Completa de Vieira ––
Os trinta volumes, que serão publicados de dois em dois meses, dividem-se em quatro tomos. O primeiro tomo, Epistografia, é coordenado por Carlos Maduro, diz respeito às cartas e inclui cinco volumes.

O segundo tomo, Parenética, relativo aos sermões e oratória de Vieira, totaliza 15 volumes e é coordenado por João Francisco Marques. O terceiro, Profética, respeitante às profecias do sacerdote, é coordenado por Pedro Calafate, e constituído por seis volumes.

Finalmente, o terceiro tomo, Varia, coordenado por José Eduardo Franco, integra quatro volumes e, além de A Chave dos Profetas, integra escritos variados, teatro e poesia, além de “projetos de reforma económica e social que entregou ao Rei”.

O historiador José Eduardo Franco e o professor catedrático Pedro Calafate coordenam o projeto de publicação da obra completa do padre António Vieira.
 

Em declarações à Lusa, José Eduardo Franco afirmou que “os grandes escritores da Língua Portuguesa do século XX e XXI falam sempre da obra de Vieira como a grande escola dos autores [contemporâneos] mais significativos”, e citou José Saramago, segundo o qual “nunca a Língua Portuguesa foi tão bela, como quando a escreveu esse jesuíta”.

O historiador destacou a coragem, o “lado frontal” de Vieira, e como este “enfrentou os homens do seu tempo”.

“Ele tem aquilo que eu chamo uma espécie de património de crítica social e política, que ainda é pertinente para os dias de hoje”, disse o historiador que lembrou como o sacerdote, nascido junto à Sé de Lisboa, lutou contra as desigualdades sociais, a opressão do trabalho escravo, criticou a existência de cidadãos de primeira e de segunda, referindo-se ao que na época catalogava como “cristãos-velhos” e “cristãos-novos”, e “criticou as estruturas dominantes de corrupção, por exemplo no Sermão do Bom Ladrão [de 1655]”.

“Faz uma crítica notável à corrução em Portugal e nas Colónias, referindo-se à corrupção como uma espécie de cancro que impedia que Portugal progredisse – nada mais atual”, afirmou o historiador.

A Obra Completa de Vieira é um projeto luso-brasileiro, liderado pela Reitoria da Universidade de Lisboa, que envolveu 51 investigadores dos dois países, o que levou José Eduardo Franco a dizer “que, mais uma vez, o padre António Vieira é uma ponte entre os dois povos e as duas culturas”.  :::

.
Obra completa de padre António Vieira “é o maior projeto da história editorial portuguesa”.
Extraído da Agência Lusa e do Observatório da Língua Portuguesa
Publicado em: 07 abr. 2013.

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: