Articles

Sri Lanka estuda promoção da Língua Portuguesa

In Defesa da Língua Portuguesa, Língua Portuguesa Internacional on 10 de Fevereiro de 2013 by ronsoar Tagged: , , , , ,

Da Agência Lusa e do Ministério das Relações Exteriores do Brasil
7 de fevereiro de 2013

O Governo do Sri Lanka estuda, em parceria com o Brasil, a adoção de medidas de promoção da Língua Portuguesa no país do sul da Ásia. Assim referiu fonte do Itamaraty, o Ministério das Relações Exteriores do Brasil.

O ensino e a difusão da Língua Portuguesa foi um dos assuntos debatidos durante a reunião entre o ministro dos Negócios Estrangeiros do Sri Lanka, Gamini Lakshman Peiris, e o seu homólogo brasileiro, Antonio Patriota, ocorrida na última sexta-feira, dia 8 de fevereiro, em Brasília.

O ministro dos Negócios Estrangeiros do Sri Lanka, Gamini Lakshman Peiris, em visita oficial a Brasília, ao lado do ministro das Relações Exteriores brasileiro, Antonio Patriota.
 

Além de políticas para o idioma, os dois ministros discutiram iniciativas para a ampliação do fluxo de comércio e de investimento bilateral, além da cooperação em áreas como saúde, gestão de florestas e agricultura.

As trocas comerciais entre o Brasil e o Sri Lanka aumentaram 276 por cento em quatro anos, passando de 32,9 milhões de euros, em 2008, para 124 milhões de euros, em 2012.

–– Influência portuguesa na história do Sri Lanka ––
O país insular asiático sofreu uma forte influência de Portugal em sua história. A ilha era chamada de Taprobana, nome atribuído pelos antigos gregos e romanos e citado na primeira estrofe de Os Lusíadas, de Camões.

Foram os portugueses que deram à ilha inteira o nome de Ceilão, quando ali chegaram em 1505. O Reino de Portugal ocupou parte da região costeira do país –o chamado Ceilão Português– entre 1505 e 1658. Mesmo após o período colonial, o nome Ceilão ficou no país por mais de quatro séculos e meio, até ser substituído pelo nome atual, Sri Lanka, em 1972.

Ainda hoje no Sri Lanka, é possível encontrar famílias com nomes como Silva ou Fernandes. Em pontos do litoral da ilha, algumas centenas de pessoas mantêm o crioulo português do Sri Lanka – uma língua ameaçada de extinção, mas que já foi a língua franca de comércio entre portugueses e cingaleses –e outros povos do sul da Ásia– nos séculos XVI e XVII.  :::

.
–– Extraído da Agência Lusa e do Ministério das Relações Exteriores do Brasil ––

*              *              *

Leia também:
Sri Lanka: pegadas portuguesas na areia – 24 de agosto de 2012

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s

%d bloggers like this: